戀之天地's Archiver

mabelmeow 發表於 2014-8-2 00:43

不同臉型眼線畫法

原本是簡體,喵寶把它轉成繁體字~

小山丘 發表於 2014-8-2 01:59

謝啦喵姐~~~~

依婷 發表於 2014-8-2 02:30

這個我 非常需要 謝謝啦{onion007}

TYRONE_0113 發表於 2014-8-2 03:52

喵宝姐姐,唔好歧视简体字:block:!!

lovewind 發表於 2014-8-2 08:01

這個我剛剛好需要~
i&M K7j)_qm\%s_N4z 這樣就有一個參考了:4:

sophia1234 發表於 2014-8-2 08:01

這個好,滑鼠右鍵直接帶回家了

xcctvb 發表於 2014-8-2 08:26

{onion116} *D)X(f/|"fWX,o@
打包帶回家

gila 發表於 2014-8-2 08:52

很有用, 謝謝.

tinwai 發表於 2014-8-2 09:01

多謝喵喵的分享,這教學的確對很多姊妹都有幫助呢{onion062}

mabelmeow 發表於 2014-8-2 10:38

[quote]原帖由 [i]TYRONE_0113[/i] 於 2014-8-2 03:52 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=889873&ptid=41993&rpnum=212062][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=889873&tid=41993&rpnum=212062][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url]
N-wI})` c-D9i&x 喵宝姐姐,唔好歧视简体字:block:!! [/quote]
w2@f`\4T~L}
6[/U2qlGj V:X 如果你知我苦衷 何以没一点感动
{ nj-d*rJ/g^x 谁想到这样凝望你 竟看不到认同?
1l&B+v@fR 明知我心里苦衷 仍放任我做好梦
O.JM&p;mT 难得你这个朋友 极陶醉 但痛~ {onion100}

followme0328 發表於 2014-8-2 11:48

很實用的教學~感謝喵姐

依婷 發表於 2014-8-2 13:28

[quote]原帖由 [i]TYRONE_0113[/i] 於 2014-8-2 03:52 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=889873&ptid=41993&rpnum=34146][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=889873&tid=41993&rpnum=34146][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url])b,d g+^ K/es2@:L0G x
喵宝姐姐,唔好歧视简体字:block:!! [/quote] j4c*P#^"e u3]

qH#K!`%}F H8Er 又是你喔 其實文字只是表達思想的東西
nR,AJ;uu 可以讓越多人看懂 不好嗎
Ir5Ed*O L 還是重新寫免的你看不懂
bF e\{$b,p#H)F 因為這個論壇有我這種只懂繁體字的笨蛋
-H!\fF9gU|L 廣東文和簡體字都只懂一些些
Wo6O[:k8t'b 因為看不懂 我曾經請人翻譯一整篇文章  SJ kb2?
或許他知道 所以改用繁體字寫
o?$N.NG 再如果英文改中文  那是不是歧視英文呢?nFtgN'i#_
XUMZrJ%lj'L%XL
[[i] 本帖最後由 依婷 於 2014-8-2 14:22 編輯 [/i]]

TYRONE_0113 發表於 2014-8-2 14:43

[quote]原帖由 [i]mabelmeow[/i] 於 2014-8-2 10:38 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=889924&ptid=41993&rpnum=55612][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=889924&tid=41993&rpnum=55612][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url]|*_up,fvH!P#k cHd
)WA`d Q*_v@,u
Z7h#~5v \G E
如果你知我苦衷 何以没一点感动cP5h9O:[1d
谁想到这样凝望你 竟看不到认同? ?:Ne^j
明知我心里苦衷 仍放任我做好梦
x(U_,|g 难得你这个朋友 极陶醉 但痛~ {o ... [/quote]
WOC N LvAS5mF
+n$?#u-a%X5pX4C 哈。。。呢首歌好好听:loveliness:!!

TYRONE_0113 發表於 2014-8-2 15:06

[quote]原帖由 [i]依婷[/i] 於 2014-8-2 13:28 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=889976&ptid=41993&rpnum=534134][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=889976&tid=41993&rpnum=534134][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url]
]w,Ld(]
R"k%W Z}+L4k$u
8wR6|0I2\fd 又是你喔 其實文字只是表達思想的東西
GaJn ^7| 可以讓越多人看懂 不好嗎)_6BMc)c%]-W5eZ
還是重新寫免的你看不懂"lR}0U9|@&l?9c w6J
因為這個論壇有我這種只懂繁體字的笨蛋
Txl#N*VY(c iR$A 廣東文和簡體字都只懂一些些
l*dJ6B8e 因為看不懂 我曾經請人翻譯一整篇文章  _2F[ W8NHEC
或許他 ... [/quote]
$E,O'Qh G9`-KjO(a
[V:}"eY [&J 唉呀呀。。。。!yw^%W!C dMlS
我同喵寶姐姐開玩笑咋:icon28:
'f)b7siF 本意唔想大家以殘體字形容簡體字姐:block:
)kP+nO|m^lU)z] 大家都是用中文字:sweat:k._.{z/H@
雖然有D字難明,只要多睇+前文後理,都好易明姐:3:

依婷 發表於 2014-8-2 15:21

[quote]原帖由 [i]TYRONE_0113[/i] 於 2014-8-2 15:06 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=889990&ptid=41993&rpnum=776785][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=889990&tid=41993&rpnum=776785][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url];U#b m+g!gt J
.M:W9k8yS1p5L
hQ pA Y }
唉呀呀。。。。YZO's4eq&A4r(agP9t%w4C]
我同喵寶姐姐開玩笑咋:icon28:+gi5r(g9I$yN YD?
本意唔想大家以殘體字形容簡體字姐:block:H"JE fw+M*CX
大家都是用中文字:sweat:TC3pL;`6N m9`&q
雖然有D字難明,只要多睇+前文後理,都好易明姐:3: [/quote]
$K,R&ur]?\   "a`-@:q Qj6m
上次喵姐有說你喜歡開玩笑O o]N{4qG
但是這事恐會引起爭端J)b1N!d7U[1k
我已經說了 我是笨蛋啦
rc;w+uzIl 有時候一連串的字不懂意思就不同Y|B]W0z A
我已經鬧了很多笑話uKzP9B
不希望在常常鬧笑話

TYRONE_0113 發表於 2014-8-2 16:01

[quote]原帖由 [i]依婷[/i] 於 2014-8-2 15:21 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=889992&ptid=41993&rpnum=615058][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=889992&tid=41993&rpnum=615058][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url]
&N7Y#R `'xTf /L$p/K P6ge|%{
  /DB,T`)f?BT+a
上次喵姐有說你喜歡開玩笑
'Ud:sx:~"b 但是這事恐會引起爭端
?/Iy1HE.C 我已經說了 我是笨蛋啦1x T7q]es
有時候一連串的字不懂意思就不同 t3I \-wj
我已經鬧了很多笑話P$P$MB@ q
不希望在常常鬧笑話 [/quote]
!vEw1] S5hQh!F h
+N:Gr{]-[ 上次?為何事-,-?
T%@%y;k.k4EX8a 每件事每個人都有不同看法,只要說出自己感覺便可。

tinwai 發表於 2014-8-2 17:48

[quote]原帖由 [i]依婷[/i] 於 2014-8-2 15:21 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=889992&ptid=41993&rpnum=418821][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=889992&tid=41993&rpnum=418821][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url]
cC"HZ7cL1r
4y4AP;]bLG   
6xr S~\,wrTc 上次喵姐有說你喜歡開玩笑
/gB E*] X"B` 但是這事恐會引起爭端
}G M7l)gBPcH#N 我已經說了 我是笨蛋啦#XH7d0T Ile2f
有時候一連串的字不懂意思就不同
Y*|d#v_Jz,\| 我已經鬧了很多笑話
U,w;}1j N)U 不希望在常常鬧笑話 [/quote]M@dWd6s$r0k
有時我們的港式語言一句話可以有多過一種意思的
#Uh(t"p"AW 所以依婷有時看不懂也是正常的{onion062}

TYRONE_0113 發表於 2014-8-4 21:03

[quote]原帖由 [i]tinwai[/i] 於 2014-8-2 17:48 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=890018&ptid=41993&rpnum=4361][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=890018&tid=41993&rpnum=4361][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url]!N$G5i'i lj!hj+g*YY

9}qjd2zo]uo 有時我們的港式語言一句話可以有多過一種意思的
PDt$\g)\e|@0B 所以依婷有時看不懂也是正常的{onion062} [/quote]
9[ Hw {aG&O *f,lF'o4H1x
哦。。。:lol:

依婷 發表於 2014-8-5 01:15

[quote]原帖由 [i]TYRONE_0113[/i] 於 2014-8-4 21:03 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=890768&ptid=41993&rpnum=929933][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=890768&tid=41993&rpnum=929933][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url]C J+c/w-IiPw0WT[

tp;v%oR &z*x"d5X*G9]D X t b^7Y
哦。。。:lol: [/quote]&D*AK,kt3^Z&e h FD
/YL)^'~/P1@2i'Aj~
這事讓我很困擾{onion005}  妳還笑 小心下次找妳當翻譯 看妳還笑不笑{onion057}

TYRONE_0113 發表於 2014-8-6 23:58

[quote]原帖由 [i]依婷[/i] 於 2014-8-5 01:15 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=890898&ptid=41993&rpnum=856688][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=890898&tid=41993&rpnum=856688][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url]^d)d-KFH
!{C.|q![9q:A*~ @&w+U
#L4]p1mo.B
這事讓我很困擾{onion005}  妳還笑 小心下次找妳當翻譯 看妳還笑不笑{onion057} [/quote]
I _L(AO:| ?
t#W;W#jJ7p N-Xd 我現在都學習書面語同普通話與內地人談話,
8`G@HRYp 我讀書時,這兩方面方恨淺薄。

mabelmeow 發表於 2014-8-7 00:20

[quote]原帖由 [i]TYRONE_0113[/i] 於 2014-8-6 23:58 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=891412&ptid=41993&rpnum=961443][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=891412&tid=41993&rpnum=961443][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url]m ?#F K7l(bL0R*B

0m*I1ho"LMr;I 我現在都學習書面語同普通話與內地人談話,FUs,{+n'r{4@
我讀書時,這兩方面方恨淺薄。 [/quote]
ZukwF
P3@u.@$K,BN;Mn 輕言漫話 誰在意有多真實P8qg.x5G"V-dK(m
不要認真的思索 讓快樂變得簡單
fHu?1mVs_ il 風翻過驟雨忽爾下降
2E%e(GRN _ i 餐館泡沫咖啡燙熱了_!dmN-d.z
不需要綠傘子庇護我D/X;N.S4L$M/y
大樹下藍霧漸散街角的燈光柔和
0s"^I*X9G9@ G(z {onion100}

mabelmeow 發表於 2014-8-7 00:30

[quote]原帖由 [i]依婷[/i] 於 2014-8-5 01:15 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=890898&ptid=41993&rpnum=146934][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=890898&tid=41993&rpnum=146934][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url]"`\ _&Pff'pT

5AG FmF%| 這事讓我很困擾{onion005}  妳還笑 小心下次找妳當翻譯 看妳還笑不笑{onion057} [/quote]
*x d+s@Kf3{M
m3Vw$S1Z5B#vU 我的朋友仔小倫有時傻乎乎,你可以幫我教訓他,他要算帳叫他找我,哈~ {onion118}

TYRONE_0113 發表於 2014-8-7 01:04

何解喵寶姐姐這樣喜歡那麼激的歌架?7s}6l KX,o^
未聽到清楚歌詞,心已經煩起來了:icon28:
Pq-y*II.g%s6`
] X;Z4m(Kp[b(R 是你嗎? I^7p] a$D"V
手執鮮花的一個
%n_ e"sO 你我曾在夢裡,暗中相約在這夏。
)Ag(W-rv ro
sl N!{*v p 能哼出這首歌嗎?
;P[? S*\i7s 你我最愛沿路唱,以歌聲替代說話。
5P0Fp4{(N^$QYd/bW7\ 這首歌在夢裡面完全為了你而唱&R OV2Y.dlg |}J
願我的聲音,陪著你吧!

mabelmeow 發表於 2014-8-7 01:10

[quote]原帖由 [i]TYRONE_0113[/i] 於 2014-8-7 01:04 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=891440&ptid=41993&rpnum=546092][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=891440&tid=41993&rpnum=546092][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url]
L,UU|)t.E/B 何解喵寶姐姐這樣喜歡那麼激的歌架?
Vk!s2Y@El 未聽到清楚歌詞,心已經煩起來了:icon28: [/quote]!h.Q,G#n'R'@*P-y
m3@"G0U/e(j$y]N
{onion077} [url=https://www.youtube.com/watch?v=iVZBUZqPurs]https://www.youtube.com/watch?v=iVZBUZqPurs[/url]
2aC3~OE&@
K(g$R&g1e;Vy 激?我平時會聽這些:i Fo3}c
{onion023} [url=https://www.youtube.com/watch?v=aNsIs25PuWs]https://www.youtube.com/watch?v=aNsIs25PuWs[/url]
k7d$JehL yi9k&D)Vw+uI i
[[i] 本帖最後由 mabelmeow 於 2014-8-7 03:25 編輯 [/i]]

TYRONE_0113 發表於 2014-8-7 01:13

[quote]原帖由 [i]mabelmeow[/i] 於 2014-8-7 00:30 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=891425&ptid=41993&rpnum=60701][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=891425&tid=41993&rpnum=60701][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url]
0~6y7XD)~'~ .t-d;s,?a([,nFD
a"_i*u~){
我的朋友仔小倫有時傻乎乎,你可以幫我教訓他,他要算帳叫他找我,哈~ {onion118} [/quote]5B!Q]1t2Ik
M/C+s,~Q} lb$T
呠-~-"小倫何事得罪喵寶姐姐要找人恰也我了:4::7:

依婷 發表於 2014-8-7 01:15

[quote]原帖由 [i]mabelmeow[/i] 於 2014-8-7 00:30 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=891425&ptid=41993&rpnum=877355][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=891425&tid=41993&rpnum=877355][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url]
B%wIc4ed
t)ps,w6n2J
Ppk(C-B3L*mY 我的朋友仔小倫有時傻乎乎,你可以幫我教訓他,他要算帳叫他找我,哈~ {onion118} [/quote] _KVB,` cUu,h
這次本來寫的更狠些 後來想到你上次幫他說好話 所以就收手一些些
-uz#s"Wl r-l9U%Z6@ 那下次可就不客氣了{onion018}  或許風兒又得再出面喔{onion054}

TYRONE_0113 發表於 2014-8-7 01:27

[quote]原帖由 [i]mabelmeow[/i] 於 2014-8-7 01:10 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=891442&ptid=41993&rpnum=30418][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=891442&tid=41993&rpnum=30418][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url].I]M \&iIFT/q
[quote]原帖由 TYRONE_0113 於 2014-8-7 01:04 發表 [img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img]  [img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img]5B-OA"]5p
何解喵寶姐姐這樣喜歡那麼激的歌架?YD^*^W9D"M"_
未聽到清楚歌 ... [/quote]
(gsS ? ME
c$a"m2}g1l%_5I,i _ 原來我聽了另一版本,原本版本都是麻麻的。
a+t#Lj1rn6h!k(Ij 近排中意聽純音樂,鋼琴。 hX4i.`L%bg/s%y _
喵寶姐姐有冇純音樂介紹下?

TYRONE_0113 發表於 2014-8-7 01:33

[quote]原帖由 [i]依婷[/i] 於 2014-8-7 01:15 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=891445&ptid=41993&rpnum=396989][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=891445&tid=41993&rpnum=396989][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url]W\$fG(YO1ln
wJv-a c
這次本來寫的更狠些 後來想到你上次幫他說好話 所以就收手一些些$tJ1VLq/k`
那下次可就不客氣了{onion018}  或許風兒又得再出面喔{onion054} [/quote]HZ+\4UpT)g
&QlaY Sp G.u
嗚:4:嗚:5:

lovable 發表於 2014-8-7 01:39

[quote]原帖由 [i]TYRONE_0113[/i] 於 2014-8-7 01:27 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=891451&ptid=41993&rpnum=762524][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=891451&tid=41993&rpnum=762524][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url]
$r8L"U;Vl
G&\ C%@ u6i 原來我聽了另一版本 [/quote]
3w c r7{;b/Hj L+?]~ v2v
怪不得喵姐話你傻乎乎! {onion054}

TYRONE_0113 發表於 2014-8-7 01:48

{onion009}{onion034}{onion027}{onion005}{onion017}{onion041}

依婷 發表於 2014-8-7 02:28

[quote]原帖由 [i]TYRONE_0113[/i] 於 2014-8-7 01:48 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=891462&ptid=41993&rpnum=79689][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=891462&tid=41993&rpnum=79689][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url],W'De:M ]@)j_
{onion009}{onion034}{onion027}{onion005}{onion017}{onion041} [/quote]
trmj"f},t 看來風兒 會先找上你 純表情無文字{onion018}

TYRONE_0113 發表於 2014-8-7 02:39

[quote]原帖由 [i]依婷[/i] 於 2014-8-7 02:28 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=891471&ptid=41993&rpnum=552282][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=891471&tid=41993&rpnum=552282][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url]
g,o3{9y Vz8F
\ J%_NDF 看來風兒 會先找上你 純表情無文字{onion018} [/quote]`$ZYdr/X Q$|7B
3Sv QT'V@
不明白。。。你在說什麼?)s(A&x.@]:N
"找上"。。這是什麼意思?ZY e8p"A'j%\%[%]
A4?c[rV"w
[[i] 本帖最後由 TYRONE_0113 於 2014-8-7 02:51 編輯 [/i]]

依婷 發表於 2014-8-7 02:56

[quote]原帖由 [i]TYRONE_0113[/i] 於 2014-8-7 02:39 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=891476&ptid=41993&rpnum=922152][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=891476&tid=41993&rpnum=922152][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url] KgQ.d;_"I@

M2v$d6e$ca 5?9S{&ktXRkA3U
不明白。。。你在說什麼?3Mo0_`.A4v0\u
"找上"。。這是什麼意思? [/quote]
*M[ynLq
?;EeZ\|9rwro 紅色部分違規 K(d^ y v P| f8C C
討論區總版規(2010年10月31日更新)4b8sL6m3{#oF J
[1] 嚴禁宣傳/連結其他論壇或討論區 :不論在簽名檔裡, 頭像圖裡或個人資料中..........JU9c Z8jv7do
[2] 嚴禁在文章中發表其他商業用途之宣傳廣告!H-JC%QY BP
[3] 禁止洗版、灌水或呃post
"g,MSt%XM fo.h"]*U 灌水或呃post意指無意義、過於空範、過於精簡、文不對題的主題或回覆、 (只打thanks, thx, good, nice, push, support, hihi, 推, ccc,....,see; [color=Red][color=Red]只用符號或圖案表情[/color][/color]或自己回覆自己 等都計算在內)

TYRONE_0113 發表於 2014-8-7 03:16

噢:7:我的神:6:

mabelmeow 發表於 2014-8-7 10:58

[quote]原帖由 [i]TYRONE_0113[/i] 於 2014-8-7 01:13 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=891444&ptid=41993&rpnum=1001291][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=891444&tid=41993&rpnum=1001291][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url]Zg$i7w a;y*TJ9t(W

lx0uY.q'D/f N 呠-~-"小倫何事得罪喵寶姐姐要找人恰也我了:4::7: [/quote]jZ.u\ UU8Mu[

^_0VuwAhE 喵寶沒有欺負小倫啦,小倫乖~ 來給喵寶抱抱~ :rb052:

TYRONE_0113 發表於 2014-8-7 11:18

[quote]原帖由 [i]mabelmeow[/i] 於 2014-8-7 10:58 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=891523&ptid=41993&rpnum=1002538][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=891523&tid=41993&rpnum=1002538][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url]
OKr!z'p3?l7a
Mg6}i)q 6q}Sz-JK
喵寶沒有欺負小倫啦,小倫乖~ 來給喵寶抱抱~ :rb052: [/quote]
1XV8_ A5Hf
s g'{9r Z z5t3V 小倫何解變左牛奶,喵寶姐姐真係得意啦:rb060:

mabelmeow 發表於 2014-8-7 11:38

[quote]原帖由 [i]TYRONE_0113[/i] 於 2014-8-7 11:18 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=891533&ptid=41993&rpnum=63789][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=891533&tid=41993&rpnum=63789][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url]
n&ii7lb2T e'Ji Pf+rs[
小倫何解變左牛奶,喵寶姐姐真係得意啦:rb060: [/quote]
v5\Qic/ckE/q^ #r9H4rEg1FV~
抱錯了,因為睡眠不足~ :rb064:

TYRONE_0113 發表於 2014-8-7 11:55

[quote]原帖由 [i]mabelmeow[/i] 於 2014-8-7 11:38 發表 [url=http://www.hkcdtv.com/redirect.php?goto=findpost&pid=891537&ptid=41993&rpnum=767194][img]http://www.hkcdtv.com/images/common/back.gif[/img][/url]  [url=http://www.hkcdtv.com/misc.php?action=replyrequest&pid=891537&tid=41993&rpnum=767194][img]http://www.hkcdtv.com/images/selfdefine/replyrequest.gif[/img][/url]8L)xUEVJ:lx!vw
ZVzq O"y8vC5c4T

m6sC$ov,ji;e-e7j 抱錯了,因為睡眠不足~ :rb064: [/quote]z1Vn9]^%n

-_%mk:aW7H 哈。。算吧了:rb063:!

mikeperry 發表於 2014-8-26 07:48

The eyes are very pretty. Thank you.:icon28:

Calvin 發表於 2014-11-29 22:12

好有用呀唔該

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.