嚴禁將相類主題分開發佈,如美女1、美女2,現在起違者立即禁言。
另外,貼圖主題如需收費,圖片數目必須有5張或以上及提供最少一張預覽圖,違反此例的主題將被強制退款。
即日起禁止使用 Thank you,
thx for sharing, 謝謝分享等相類內容回覆,
此類回覆將被視作呃 post 論,每個扣4-20分不等,
如要向作者表示感謝,請善用感謝功能。
任何人以難以發現的手法呃post如複製他人帖子, 一經確認, 不論等級高低, 將立即封帳號處理
打印

[分享] 不同臉型眼線畫法

不同臉型眼線畫法

原本是簡體,喵寶把它轉成繁體字~
覺得好的就按一下感謝吧~~
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
Dare to be Different~♡

TOP

為防止論壇積累大量垃圾會員本站會不定期清除不分享、不回帖或長期不登陸的會員。
成為永久會員的條件:發帖數(不論主題或回覆)達到 30 個積分達到 50 以上。
謝啦喵姐~~~~

TOP

這個我 非常需要 謝謝啦

TOP

喵宝姐姐,唔好歧视简体字!!

TOP

這個我剛剛好需要~
! `6 c' W# {: V0 ]: i, {8 j這樣就有一個參考了

TOP

這個好,滑鼠右鍵直接帶回家了

TOP

0 d& y3 P# `5 y+ Z% [8 w2 h4 ]
打包帶回家
我唔係基架,唔好PM黎問我受唔受媾。

TOP

很有用, 謝謝.

TOP

多謝喵喵的分享,這教學的確對很多姊妹都有幫助呢

TOP

引用:
原帖由 TYRONE_0113 於 2014-8-2 03:52 發表   # c' D' M+ J, ]9 ]) z
喵宝姐姐,唔好歧视简体字!!
. v( L1 p1 u, _. X' a2 r& @% X: i/ x) k$ k
如果你知我苦衷 何以没一点感动0 N; C9 x1 `7 R6 B1 e% P" U5 u; `# s& x+ X
谁想到这样凝望你 竟看不到认同?
. `# a$ f9 e0 n! j6 h3 C8 H明知我心里苦衷 仍放任我做好梦
8 W8 U$ w' R, k- b7 q/ S难得你这个朋友 极陶醉 但痛~
Dare to be Different~♡

TOP

很實用的教學~感謝喵姐

TOP

引用:
原帖由 TYRONE_0113 於 2014-8-2 03:52 發表   
  s3 Y; j% \) {0 t  j1 y$ I喵宝姐姐,唔好歧视简体字!!
+ B5 _5 J* `% L0 r# {; c' O" p0 m+ S9 c
又是你喔 其實文字只是表達思想的東西
* C( B0 `& u! |+ y可以讓越多人看懂 不好嗎. r2 c' r3 ]# R  W
還是重新寫免的你看不懂3 M) Y0 j) {: y, t1 R$ k
因為這個論壇有我這種只懂繁體字的笨蛋2 j, r8 m9 ~/ z7 {7 I9 u2 [
廣東文和簡體字都只懂一些些
: ?6 D. }8 [' p因為看不懂 我曾經請人翻譯一整篇文章  + s8 @. g/ K% Y1 d, a
或許他知道 所以改用繁體字寫
" e% E1 P! Z2 w( W再如果英文改中文  那是不是歧視英文呢?
1 V- B5 T/ J/ _- c* S( U9 X$ Q: T3 H  x
[ 本帖最後由 依婷 於 2014-8-2 14:22 編輯 ]

TOP

引用:
原帖由 mabelmeow 於 2014-8-2 10:38 發表   
6 O: h* Z/ X& S
0 e) D% ^+ R' W( s; K4 o$ _
; H- j$ L$ V8 c6 w7 \# v; S) Z  C如果你知我苦衷 何以没一点感动$ L5 ~- M: ?' `8 F; V0 x* ?0 q2 f% l
谁想到这样凝望你 竟看不到认同?
$ `" ^5 c) }* V4 M5 |' q明知我心里苦衷 仍放任我做好梦. ]+ _& S6 j( `) ~8 a$ `9 q
难得你这个朋友 极陶醉 但痛~ {o ...
- C. [$ a8 D! [6 t* _' n+ s- L! S- W7 e) u$ V
哈。。。呢首歌好好听!!

TOP

引用:
原帖由 依婷 於 2014-8-2 13:28 發表   : ?3 r; v7 u. _/ \
: v( a2 I8 ]( J8 r" v

# X% @" F8 C1 E# w7 q8 L又是你喔 其實文字只是表達思想的東西# ]1 B/ N7 c. u% }' k& H
可以讓越多人看懂 不好嗎
2 }+ {; {/ w, A0 p2 ], k) r) o, L還是重新寫免的你看不懂
& k+ q; _" y% y3 [: t/ ^/ Q2 j因為這個論壇有我這種只懂繁體字的笨蛋
5 [5 N) t8 v1 d8 o% c/ v8 r5 y廣東文和簡體字都只懂一些些# C( [3 q; w8 }0 U
因為看不懂 我曾經請人翻譯一整篇文章  
% j6 \( @% h7 W0 a, F6 Z或許他 ...
  @8 G; b; B5 Q! c2 n5 v
* q5 x- t: K1 k" Z6 S% a
唉呀呀。。。。4 m5 O3 S6 _7 D% C8 c$ ?0 ]+ P6 G
我同喵寶姐姐開玩笑咋
" v! U+ x: \# r' |: A% @本意唔想大家以殘體字形容簡體字姐. R% I" X5 Y. v: i# I
大家都是用中文字
, i) I: h+ k* [; Q& C雖然有D字難明,只要多睇+前文後理,都好易明姐

TOP

引用:
原帖由 TYRONE_0113 於 2014-8-2 15:06 發表   # N- _, X( {' v% o( L) ^+ ^( x
- B: y# m! q, {3 J" H, G

% K4 ~5 x9 Y$ t6 M, l! X6 L唉呀呀。。。。
9 X8 l, g5 w' Z/ y. ^我同喵寶姐姐開玩笑咋, o# k" C) x. V, ?
本意唔想大家以殘體字形容簡體字姐
0 W* `$ b' u  V" y8 j" r5 t6 I大家都是用中文字: w" k; t# m1 m/ W0 Y9 E8 M
雖然有D字難明,只要多睇+前文後理,都好易明姐
$ F1 z1 M( h+ |7 u5 G  
6 H" o  n1 K7 N  \上次喵姐有說你喜歡開玩笑
' h" r, W4 f9 @- P+ q但是這事恐會引起爭端
/ n* t! _& ]4 _5 U% W4 g9 a我已經說了 我是笨蛋啦
' q5 Z0 g1 w: h有時候一連串的字不懂意思就不同2 }+ P5 n% d* w
我已經鬧了很多笑話* q5 W; }1 K2 l! o: C$ \
不希望在常常鬧笑話

TOP

引用:
原帖由 依婷 於 2014-8-2 15:21 發表   
5 J: X3 g8 _6 m" Q7 }8 K$ U2 _6 o; X' ]% ~* g' [9 S+ _
  $ L0 U9 I  j2 _3 q4 ?" G) E3 R
上次喵姐有說你喜歡開玩笑  Q: z$ T# y3 a+ _
但是這事恐會引起爭端2 u, ]8 Y8 F# c
我已經說了 我是笨蛋啦
$ f* N- {5 g4 O有時候一連串的字不懂意思就不同
* N; H; X# Y; ?3 g5 A7 i. F: {+ m/ k我已經鬧了很多笑話. y+ x6 ^, W, e! ]
不希望在常常鬧笑話
2 l  U! M" ]5 D3 D# Y  H% m" h2 V! \. J9 T; d9 E- I7 ?
上次?為何事-,-?* n! ?" s7 Q8 P5 m8 j' v" @
每件事每個人都有不同看法,只要說出自己感覺便可。

TOP

引用:
原帖由 依婷 於 2014-8-2 15:21 發表   
! p" J0 H$ o# P9 ^+ x
' \; W2 e+ `+ o6 M0 }  
3 t0 T# D  g! w上次喵姐有說你喜歡開玩笑) z; B' H1 {% y* p
但是這事恐會引起爭端
$ l! a8 l# Q# R我已經說了 我是笨蛋啦
8 n' b0 w  ?& U. s+ c  Y5 u有時候一連串的字不懂意思就不同
" l% W( b7 K7 W1 \+ G我已經鬧了很多笑話
( e/ g6 q" \9 E8 m& ]& D不希望在常常鬧笑話
9 W7 f& ^$ n& ?. X
有時我們的港式語言一句話可以有多過一種意思的& l4 V; @- S9 D8 m5 w
所以依婷有時看不懂也是正常的

TOP

引用:
原帖由 tinwai 於 2014-8-2 17:48 發表   
* k9 i0 f2 V7 t" ^2 \& ^! F4 Z  i4 H7 V; P5 n2 [0 v+ y8 O) S/ w
有時我們的港式語言一句話可以有多過一種意思的: w& u* }5 p$ K! w
所以依婷有時看不懂也是正常的
% m0 ?8 k5 ]* h! X7 l) j1 K9 G+ Q, B' c

4 z$ @& T5 j8 H6 h哦。。。

TOP

引用:
原帖由 TYRONE_0113 於 2014-8-4 21:03 發表   2 G8 C) m1 b- O) Q" r' e7 K
4 }0 U* h+ e4 M

7 R" I9 ^: _& ~! d0 R. [) {哦。。。
# [0 I' Y; A) i  R$ y

2 r8 K. M, L! c7 {4 p4 T這事讓我很困擾  妳還笑 小心下次找妳當翻譯 看妳還笑不笑

TOP

引用:
原帖由 依婷 於 2014-8-5 01:15 發表   
" @3 [% w; w: a* V  s- D2 |& @' V3 C( |# L; U

7 `3 x7 X$ e, G# x* `/ L這事讓我很困擾  妳還笑 小心下次找妳當翻譯 看妳還笑不笑
+ a+ t5 E6 u6 K. p" O! n% D$ A

  n$ T, c9 l- P# G4 b0 Q7 ^, Y" U我現在都學習書面語同普通話與內地人談話,9 @  r5 m% E7 \) |5 l) }
我讀書時,這兩方面方恨淺薄。

TOP