嚴禁將相類主題分開發佈,如美女1、美女2,現在起違者立即禁言。
另外,貼圖主題如需收費,圖片數目必須有5張或以上及提供最少一張預覽圖,違反此例的主題將被強制退款。
即日起禁止使用 Thank you,
thx for sharing, 謝謝分享等相類內容回覆,
此類回覆將被視作呃 post 論,每個扣4-20分不等,
如要向作者表示感謝,請善用感謝功能。
任何人以難以發現的手法呃post如複製他人帖子, 一經確認, 不論等級高低, 將立即封帳號處理
打印

[分享] 不同臉型眼線畫法

不同臉型眼線畫法

原本是簡體,喵寶把它轉成繁體字~
覺得好的就按一下感謝吧~~
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
Dare to be Different~♡

TOP

為防止論壇積累大量垃圾會員本站會不定期清除不分享、不回帖或長期不登陸的會員。
成為永久會員的條件:發帖數(不論主題或回覆)達到 30 個積分達到 50 以上。
謝啦喵姐~~~~

TOP

這個我 非常需要 謝謝啦

TOP

喵宝姐姐,唔好歧视简体字!!

TOP

這個我剛剛好需要~
" s/ o( J" o5 L# W. ]1 f3 c7 c這樣就有一個參考了

TOP

這個好,滑鼠右鍵直接帶回家了

TOP

' Y( g2 `/ a0 o; c
打包帶回家
我唔係基架,唔好PM黎問我受唔受媾。

TOP

很有用, 謝謝.

TOP

多謝喵喵的分享,這教學的確對很多姊妹都有幫助呢

TOP

引用:
原帖由 TYRONE_0113 於 2014-8-2 03:52 發表   2 ]" ~4 U' j. k0 u* G# m5 d
喵宝姐姐,唔好歧视简体字!!
7 e. ^8 q( j. b$ w0 ~9 }
4 _0 f8 x6 I: G) B2 ~; I如果你知我苦衷 何以没一点感动
1 q2 W# y& n: v1 M$ l0 N谁想到这样凝望你 竟看不到认同?# }* u7 v  w1 k3 _0 A
明知我心里苦衷 仍放任我做好梦" F5 k/ F* k0 K# X
难得你这个朋友 极陶醉 但痛~
Dare to be Different~♡

TOP

很實用的教學~感謝喵姐

TOP

引用:
原帖由 TYRONE_0113 於 2014-8-2 03:52 發表   / B: E7 Y0 @1 r, e, w& q  Q6 K3 F4 ]
喵宝姐姐,唔好歧视简体字!!
( m' n' I" y$ Z
0 c! u% ~" p7 o( R又是你喔 其實文字只是表達思想的東西
3 e: w' y6 R+ t+ D& T! c- |! W可以讓越多人看懂 不好嗎: f0 J" N$ }  |5 U2 Z/ |; o0 O9 ^' E
還是重新寫免的你看不懂
4 Z' V, j) x) F+ k因為這個論壇有我這種只懂繁體字的笨蛋' Q: Z5 `. T& K$ s8 O/ k
廣東文和簡體字都只懂一些些+ d+ U3 @0 U9 h  A: _( y0 n' D
因為看不懂 我曾經請人翻譯一整篇文章  ! u  I3 d$ E# G( c5 g; C2 |
或許他知道 所以改用繁體字寫
0 j$ h  \0 s/ {: V  n再如果英文改中文  那是不是歧視英文呢?
: r" f. z! l9 Y0 [/ N5 _  _$ u. ~/ x0 E5 b
[ 本帖最後由 依婷 於 2014-8-2 14:22 編輯 ]

TOP

引用:
原帖由 mabelmeow 於 2014-8-2 10:38 發表   2 @; S: n! j. x

8 L7 @" @$ b; C! v- d/ s# A6 o& K' k) Z9 }# O5 T6 }, v
如果你知我苦衷 何以没一点感动: J- X8 R# T# E! V! i" |
谁想到这样凝望你 竟看不到认同?
4 O, E- \/ Y5 O, h: o明知我心里苦衷 仍放任我做好梦1 A, a# T/ `9 A( H
难得你这个朋友 极陶醉 但痛~ {o ...
& [7 A, k2 s( p2 U/ r6 L

# p- d8 M# E$ Q, L% `哈。。。呢首歌好好听!!

TOP

引用:
原帖由 依婷 於 2014-8-2 13:28 發表   
. |* W; I$ K1 w
2 i9 o/ E& a6 W; P3 K: M7 U+ ~2 Q! P; W
又是你喔 其實文字只是表達思想的東西' U& G. R4 c* u, G, Y( O
可以讓越多人看懂 不好嗎! w& Q5 k$ N2 `# h) v/ L  c% t
還是重新寫免的你看不懂
3 u! E, D6 W  m. P* Q因為這個論壇有我這種只懂繁體字的笨蛋
4 r1 P/ J6 h# j" M: r( C: p廣東文和簡體字都只懂一些些
6 K# e0 T$ I: `0 [1 g, k因為看不懂 我曾經請人翻譯一整篇文章  
% g- D+ K- j, S- c7 _- q% }, t& d或許他 ...
# H2 V- P; W' l$ y  B% v5 O  l( i& g' e3 u9 s6 v: v' u( p+ X
唉呀呀。。。。2 A" \% H) j9 A$ R: H% c
我同喵寶姐姐開玩笑咋- e- `/ ^* s1 z* P
本意唔想大家以殘體字形容簡體字姐
- ]; \# e1 f* s; ]3 b9 o$ _大家都是用中文字
- I" Q) I4 m5 ]- P; R( {雖然有D字難明,只要多睇+前文後理,都好易明姐

TOP

引用:
原帖由 TYRONE_0113 於 2014-8-2 15:06 發表   - G- O2 S$ I/ p7 N
( n) t, A, G* |! R# x

; ^6 [# U2 |" p7 `* g唉呀呀。。。。
+ q& r6 }( Y( Q0 }' `我同喵寶姐姐開玩笑咋8 k, ]' N6 F6 X3 V
本意唔想大家以殘體字形容簡體字姐
& [) ~* S- T1 F( P. J8 \- X$ |/ J大家都是用中文字
- E7 @4 e( a+ O& ]; _雖然有D字難明,只要多睇+前文後理,都好易明姐
! |& e1 y& N1 |9 }3 W' `  " r2 f6 S1 Y$ ?  u' P/ d4 F: E
上次喵姐有說你喜歡開玩笑9 |% B; o: d2 _* f
但是這事恐會引起爭端
# P- Z5 N3 x2 b) d% z$ @2 X我已經說了 我是笨蛋啦# B+ r, @( e  `* r7 h
有時候一連串的字不懂意思就不同* x4 V6 ]/ m7 M$ v0 y  t
我已經鬧了很多笑話+ u/ j2 H# v- o* |4 Y4 Z) \
不希望在常常鬧笑話

TOP

引用:
原帖由 依婷 於 2014-8-2 15:21 發表   
; J2 E( {4 c3 J: I- Q1 Q' n
$ b7 \2 k& V' F5 p7 q  
+ R( W& N& |  t) S& i上次喵姐有說你喜歡開玩笑$ z; i  h# x  Y, ^, \4 ^$ U' n( ^
但是這事恐會引起爭端% D5 {7 j7 k( J/ k* ], j) l5 i! p% @
我已經說了 我是笨蛋啦- {/ r# M- s& m- U- X5 K( l' W( x
有時候一連串的字不懂意思就不同
% p) V* P  a/ a7 L$ @  l6 G& D+ P我已經鬧了很多笑話3 H3 x2 @+ {3 \5 d, D
不希望在常常鬧笑話
1 i$ X1 ~7 t) |1 ]
- O& Z6 U" I3 w' w上次?為何事-,-?; S/ Q3 S/ d% J( w$ g
每件事每個人都有不同看法,只要說出自己感覺便可。

TOP

引用:
原帖由 依婷 於 2014-8-2 15:21 發表   - Q8 X7 r  W; A' m0 T- r

4 ^; L* M, E% [  p1 a0 ]  5 `& v7 E+ O: [7 m$ F8 Q& v
上次喵姐有說你喜歡開玩笑
% j' A) C% C% U  l5 v但是這事恐會引起爭端% E# r% k# F9 n4 S4 F0 k* |# n
我已經說了 我是笨蛋啦% \. \, G6 X# a8 Y  D" M, K2 c
有時候一連串的字不懂意思就不同
8 ?2 A( P+ g4 H% \/ a8 Y% Y7 u我已經鬧了很多笑話0 X" d, D: W- `: u
不希望在常常鬧笑話
9 y9 k( Y- f! X: ?有時我們的港式語言一句話可以有多過一種意思的
6 {  }$ U# n4 h. _& P) ?所以依婷有時看不懂也是正常的

TOP

引用:
原帖由 tinwai 於 2014-8-2 17:48 發表   
; a) j4 p: Q7 o$ e4 k! j" {1 w8 {1 g; j9 {
有時我們的港式語言一句話可以有多過一種意思的2 c6 u) ?. S8 }5 D
所以依婷有時看不懂也是正常的
; _* M9 F8 y- s( {. a% e
6 R2 ^1 z7 [) u# P哦。。。

TOP

引用:
原帖由 TYRONE_0113 於 2014-8-4 21:03 發表   - s" S7 t- U6 k8 K$ _

. Z: @6 @- Z0 t/ O
' b6 D6 T0 u( V3 M哦。。。
' P2 W" T5 @5 U" a' E+ g* W. B& U* |* }; n# R
這事讓我很困擾  妳還笑 小心下次找妳當翻譯 看妳還笑不笑

TOP

引用:
原帖由 依婷 於 2014-8-5 01:15 發表   
/ D9 {/ ~; `" `: f( t1 N* A+ ~' r7 i; C! x
1 }4 s3 A" v5 Y* I
這事讓我很困擾  妳還笑 小心下次找妳當翻譯 看妳還笑不笑
4 @  z; i4 B, F. s) I  U* E  Y! R% Y. k  |: k' |# D4 i" O
我現在都學習書面語同普通話與內地人談話,
! \! j0 {* I; J: [, L1 h* ]3 \我讀書時,這兩方面方恨淺薄。

TOP