嚴禁將相類主題分開發佈,如美女1、美女2,現在起違者立即禁言。
另外,貼圖主題如需收費,圖片數目必須有5張或以上及提供最少一張預覽圖,違反此例的主題將被強制退款。
即日起禁止使用 Thank you,
thx for sharing, 謝謝分享等相類內容回覆,
此類回覆將被視作呃 post 論,每個扣4-20分不等,
如要向作者表示感謝,請善用感謝功能。
任何人以難以發現的手法呃post如複製他人帖子, 一經確認, 不論等級高低, 將立即封帳號處理
打印

[分享] 不同臉型眼線畫法

不同臉型眼線畫法

原本是簡體,喵寶把它轉成繁體字~
覺得好的就按一下感謝吧~~
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
Dare to be Different~♡

TOP

為防止論壇積累大量垃圾會員本站會不定期清除不分享、不回帖或長期不登陸的會員。
成為永久會員的條件:發帖數(不論主題或回覆)達到 30 個積分達到 50 以上。
謝啦喵姐~~~~

TOP

這個我 非常需要 謝謝啦

TOP

喵宝姐姐,唔好歧视简体字!!

TOP

這個我剛剛好需要~0 L3 |- ?1 Z9 `+ S' K
這樣就有一個參考了

TOP

這個好,滑鼠右鍵直接帶回家了

TOP

+ d# j4 o) }4 y7 h3 w  w
打包帶回家
我唔係基架,唔好PM黎問我受唔受媾。

TOP

很有用, 謝謝.

TOP

多謝喵喵的分享,這教學的確對很多姊妹都有幫助呢

TOP

引用:
原帖由 TYRONE_0113 於 2014-8-2 03:52 發表   1 k7 U; f& F$ i, a
喵宝姐姐,唔好歧视简体字!!
3 q! w& }3 Q/ j+ L9 T7 m/ l( o
5 Y' b) x: ~$ x" w4 r
如果你知我苦衷 何以没一点感动) W: r8 t# Q/ N' C2 h4 k
谁想到这样凝望你 竟看不到认同?
6 Z. h; G, F7 `. K3 G  \! j7 z$ |明知我心里苦衷 仍放任我做好梦1 p. T4 T1 Y. H3 t4 Q
难得你这个朋友 极陶醉 但痛~
Dare to be Different~♡

TOP

很實用的教學~感謝喵姐

TOP

引用:
原帖由 TYRONE_0113 於 2014-8-2 03:52 發表   4 P0 N. |  Z; i- m
喵宝姐姐,唔好歧视简体字!!
! P4 H5 W+ v  E; q, q8 n7 J4 r; f. W0 C2 ]
又是你喔 其實文字只是表達思想的東西
. H$ q8 ]8 w- W$ ^" X. s可以讓越多人看懂 不好嗎
3 U4 k7 u! s+ t- c  u) Z還是重新寫免的你看不懂
; v1 j- A. Y3 H因為這個論壇有我這種只懂繁體字的笨蛋6 r' D8 S4 l# X
廣東文和簡體字都只懂一些些- ~' d/ \1 F0 W4 Y
因為看不懂 我曾經請人翻譯一整篇文章  
( t% j4 P( k, \* A7 E$ ~0 @  s或許他知道 所以改用繁體字寫
2 I( r% K( r" R8 _再如果英文改中文  那是不是歧視英文呢?
1 Q* T! M6 l' B2 b; v. z
1 j$ a& g2 d: j[ 本帖最後由 依婷 於 2014-8-2 14:22 編輯 ]

TOP

引用:
原帖由 mabelmeow 於 2014-8-2 10:38 發表   
, N0 z: n9 Z6 f8 h+ ^1 C/ N1 l; H/ M; W8 B3 o  t% w7 e
2 J' b; s, G$ r& N2 Z( D0 h
如果你知我苦衷 何以没一点感动6 L* R6 b- H+ X+ \& l
谁想到这样凝望你 竟看不到认同?
5 M0 e0 L0 d; N( g明知我心里苦衷 仍放任我做好梦
" M' v4 W! T9 v6 ]+ c1 v! y1 p+ B难得你这个朋友 极陶醉 但痛~ {o ...
" l6 v* I$ U; x# n/ \0 |
3 p' }! x* l7 k7 w. F# H哈。。。呢首歌好好听!!

TOP

引用:
原帖由 依婷 於 2014-8-2 13:28 發表   
8 Z$ }9 \8 E- C( S6 v
1 J! P$ o1 g& I7 \* w* B! ^( `' I* |# Y1 `- M
又是你喔 其實文字只是表達思想的東西
: l; b2 G  K; ~- b; M& P可以讓越多人看懂 不好嗎
" T8 }) J6 r& [9 _還是重新寫免的你看不懂
1 R& E- f; G8 H- ^因為這個論壇有我這種只懂繁體字的笨蛋% V5 I. S' z/ Z! u; s$ z0 e
廣東文和簡體字都只懂一些些
8 r' K/ ?: {) L# |  ]因為看不懂 我曾經請人翻譯一整篇文章  # f) r$ _% T- k" Q/ b6 T8 e
或許他 ...
7 I- j2 U! |: T7 L/ Q
, U, V; y, W7 m: u3 m( A4 D" W唉呀呀。。。。
0 \3 e: V5 @; k$ H我同喵寶姐姐開玩笑咋
, ^$ E* K' C5 P. W2 |: c3 c本意唔想大家以殘體字形容簡體字姐
0 i( ?% Q  T. U: v6 ~9 J, D大家都是用中文字
8 D; ]" x8 ?6 i# Y' ?雖然有D字難明,只要多睇+前文後理,都好易明姐

TOP

引用:
原帖由 TYRONE_0113 於 2014-8-2 15:06 發表   ; f8 r# z9 z' z4 K: f! y+ q
# I2 [9 c) [7 q: ~
% m- \( _2 H& ], F* b) B
唉呀呀。。。。
! q3 G' @& ]  W" q: Y8 U! `我同喵寶姐姐開玩笑咋% C- a; w7 g' ]
本意唔想大家以殘體字形容簡體字姐
0 E* p  Z3 K* S5 \) A大家都是用中文字  M4 y- Q( w2 k! q8 \  l9 [/ d0 w6 n
雖然有D字難明,只要多睇+前文後理,都好易明姐
9 J& b4 v' I2 a* a# V
  + K4 R* M& B% \9 q
上次喵姐有說你喜歡開玩笑% y7 @( B; |* [- J' h1 P, d
但是這事恐會引起爭端3 e- d; |9 G6 J3 U: _3 t* g; u
我已經說了 我是笨蛋啦9 h+ ]# p# J3 l% ~
有時候一連串的字不懂意思就不同
- _( u* D9 f' l* w3 z我已經鬧了很多笑話
% o6 t' ~; u3 P( a  V不希望在常常鬧笑話

TOP

引用:
原帖由 依婷 於 2014-8-2 15:21 發表     u# j0 m$ \& K; E

, }( p6 ~3 ?5 O! _8 Z  
9 Z# d, c0 @  b* s( B3 Z/ {; g/ z上次喵姐有說你喜歡開玩笑
( _; U* D& Y$ i& `" V& v% ~* T, k3 f但是這事恐會引起爭端
# [1 Q# N1 x' `7 E, x5 O, r我已經說了 我是笨蛋啦& c/ k9 ~, n/ B% s% Z3 F" R
有時候一連串的字不懂意思就不同
4 `" t; v) h8 k5 x我已經鬧了很多笑話9 h: O% Q; W# U; ?1 K
不希望在常常鬧笑話
7 ~: O# ]* a6 [7 J
1 U4 M+ k$ h( d上次?為何事-,-?
4 G) I( q: P2 b! j) c* [: t! K每件事每個人都有不同看法,只要說出自己感覺便可。

TOP

引用:
原帖由 依婷 於 2014-8-2 15:21 發表   1 {2 x& g; G- x3 {! i$ a

8 F$ A' {) `4 R8 H! O: D/ H  
5 T2 P) E' R: ~7 @" R8 _上次喵姐有說你喜歡開玩笑
- K& T0 Z" P9 F: i$ Z/ P但是這事恐會引起爭端( ~( I% t+ E' f- O9 O7 q+ m
我已經說了 我是笨蛋啦
# Q0 Q* T  m) o5 S有時候一連串的字不懂意思就不同  A* |4 O+ W0 T5 w. D/ ]
我已經鬧了很多笑話2 v* {) W3 h, n
不希望在常常鬧笑話
( p3 @- [. h4 u( m有時我們的港式語言一句話可以有多過一種意思的
$ C- E& z5 S* p) ~9 ^( @所以依婷有時看不懂也是正常的

TOP

引用:
原帖由 tinwai 於 2014-8-2 17:48 發表   
( }' C, ]0 P' `5 @9 T. Q" w  u& N
% Q+ T( ^7 d% j7 U% X% Y6 F6 B有時我們的港式語言一句話可以有多過一種意思的
9 X; A& Q' a1 T2 p7 ?所以依婷有時看不懂也是正常的
2 }7 n& M! _4 w! l; c1 }/ j; s0 |9 f! U2 G" k: m1 z+ o
哦。。。

TOP

引用:
原帖由 TYRONE_0113 於 2014-8-4 21:03 發表   
) `+ }# b8 I5 w4 @* u8 c. |7 h( ]0 y& w8 f9 r

4 x: U7 J, X5 Z3 {3 A哦。。。
% r) V3 c! y% r0 H& d8 ^& M

; _# l# G! D2 j( b這事讓我很困擾  妳還笑 小心下次找妳當翻譯 看妳還笑不笑

TOP

引用:
原帖由 依婷 於 2014-8-5 01:15 發表   
" H2 n! Z. Q* m! k
3 D  }+ D4 E  ]( B) w
! D+ b( X# U# B* O' q; \7 ?2 m這事讓我很困擾  妳還笑 小心下次找妳當翻譯 看妳還笑不笑
% M6 K0 j3 a0 }5 Y
* h2 G- b* V- k& G
我現在都學習書面語同普通話與內地人談話,( q. ?, h' V! i
我讀書時,這兩方面方恨淺薄。

TOP